You are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

0
1

[–] zippo 0 points 1 point (+1|-0) ago  (edited ago)

In Czech, you can refer to someone as a Hungarian (Maďar) to say that they're incomprehensible. (If you've ever seen something written in Hungarian, you know why.)

There's also the expression "<noun> je pro mě jako španělská vesnice" ("<noun> is like a Spanish village to me"), meaning "I can't understand anything about it".

And you can also say that a place is like a "židovská škola" (Jewish school), meaning it's a mess where everyone is shouting over each other and noone can understand anyone else - either literally or figuratively.