[–] Illusory 0 points 14 points (+14|-0) ago  (edited ago)

姦しい (kashimashii) does mean noisy, but is a rather uncommonly used word, compared to 煩い (urusai) for example. 姦 (kan) by itself, or its verb form 姦する (kan suru) means wicked or to do wicked (i.e. adultery and rape). But again, this is an uncommon word compared to others with the equivalent meaning. This is all irrelevant anyway, since like virtually all kanji, it is originally a Chinese character.

Well that's enough of being the No-fun Police. I'll show myself out.

edited to better clarify my explanation.

[–] WhiteRonin 1 points 2 points (+3|-1) ago 

I’ve used kashimashi before :-)

Urusai is noisy but also means piss off, annoying or just plain noisy. You can even use to say shit the fuck up. A popular derivative that is slang is Uruzai or Uruze which definitely are fuck off or shut up.

Never used kan-Suru or had “yakuza” friends say it. So wicked ended up being a shortened waru from “bad” warui. This is probably because of a lack of Christianity style of hell.

[–] PuttItBackIn 0 points 1 points (+1|-0) ago 

More no-fun please. Kanji has Chinese origin? Does this imply Japanese are originally Chinese?? Or just where conquered and such by them? I suppose I should study Japanese history. Not Japanese but living here.

[–] WhiteRonin 1 points 5 points (+6|-1) ago 

The Japanese pulled in Chinese when Buddhism came. All the text were in Chinese. Japanese can read the texts sort of but don’t understand pure phonetics but rather the character. It’s juts like how you are reading this right now. You haven’t phonetically sounded each word have you??? I hope not!

The Japanese monks created katakana (men’s style) and hiragana (women’s / slightly court) style to add phonetically readings to the characters.

Chinese use characters as single words in general while the Japanese will have a Chinese way and Japanese way to read them. The Japanese way normally pairsba character with hiragana. Katakana has eventually evolved to be a lone word from other languages like the Portuguese word for bread (pan) and sounds like a crow would make - kaa kaa. The Japanese have a huge array of words that represents sounds like the sound of pencil rolling is koro koro.

As for their history. Officially they come from Ameterasu (the sun goddess) and the emperor is a single lineage (fuck - obviously not since adoption is just a family name change). The emperor has been a puppet for well over a thousand years. I can’t even think of time when he actually held any type of real power. Even the first earth female author when she wrote Tale of Genji, the emperor was already a symbol. The shoguns and actually rulers just kept him in place and paid for his lavish life style. But remember Japan was never truly unified until about 250 years ago. So, he was like some God that nobody even saw or have met unless you lived in the Kyoto - Nara areas. Poor Dude got all kinds of shit for WWII and he was just a rubber stamp guy eating good food and living a boring life style full of prompt and circumstance.

So who are the Japanese?

Japan does have aborigines called the Ainu. The are Asian looking but really hairy! Notice how American Indians have almost no facial or body hair? The Japanese are like this but not the Ainu. The Ainu religion is really similar to Iroquois Inidians though - long houses and dress too. The Ainu at one time lived on the main island but got chased off or mixed in. They now are basically set to the Northern Island of Hokkaido which has the city and capital called Sapporo. Sapporo is actually an deviation of an Ainu phrase meaning the river running through fox tail reefs or something like that.

My best guess is that the Japanese are a Mongolian branch that split early and made their way through Korea. Mixed with some Chinese. Phonetically Japanese sounds like. Childish version of Mongolian and grammar Japanese is almost the same as Korean. Japanese are also born with a blue mark on their rumps that the Mongolians also have.

The Japanese were never conquered as far as I know. The Chinese never had much of a navy and they were busy getting their country unified too. Ten Mongolians almost made it over via China. That had a huge armada and probably would have been able to if they had balls. When they did this they saw a patrol of Japanese samurai probably and kicked back out in sea waiting to build up their forces. A typhoon came in and wiped them out. This typhoon is known as “kamikaze” which was later used by the tokutai death bombers. The Divine Wind.

The Japanese tank up with the highest level of neo-nazis regarding their race and country. I have had fights when I called the emperor Korean! They didn’t like that much at all. They are total shit lords and hate other Asians. Because they are the best! Well, China can be blamed for this actually because the Chinese think the fairer skin color means a higher social class. Lol - asians hate niggers.

[–] Illusory 0 points 4 points (+4|-0) ago  (edited ago)

"Kanji" is just the Japanese rendering of the word "Hanzi", Chinese characters (Han referring to the Han people). Even kana, the other Japanese phonetic alphabets, are derived from Chinese characters, though they look radically different. The writing system wasn't forced upon Japan by Chinese conquerors, but was adapted due to contact between the two countries. Prior to that, Japanese had no writing system.

[–] Kippering 0 points 0 points (+0|-0) ago 

I like the pictogram or kanji idea, also 'tree' and wood or 'forest' 森林

[–] Bill_Murrays_Sandals 1 points 3 points (+4|-1) ago 

Based Nips.

[–] I_like_paint 1 points 1 points (+2|-1) ago 

Do we have an honorary that can confirm this?

[–] Kippering 0 points 6 points (+6|-0) ago  (edited ago)

yes ive worked and vactioned in Japan once upon a time could read at the level of a 12-13 yr old, 森 can confirm this writing is real, their oldest writing its basically a version of old Chinese. Their old written language are picture concepts, like the way ancient civilisations used pictograms before alpha bets, they also use 3 other alphabets hiragana for Japan phrases, katakan for the more mordern and then 'Romanji' for bastardized words from English/Europe. To be able to use Japanese in everyday life you have to be able to speak it well which is easy to learn but also Write!! the worst part if you are not Japanese is writing and reading you need to be able to fluently mix all 4 alphabets interchangebly, very easy as long as stay plain and 'gaijin' in the way you speak and you avoid all the details of customs and honorifics you will be able to speak easy but its difficult to read/write, a nightmare for example to do official business or rent something or pay off tax form. Might be more frequent in Chinese langauge they use double, tripple and quadruple 'radicals' 从 众 林 and 火 炎 or 燚 , 茻 , 灥 , 劦 , 厽 , 畾 or 叕 and 水 沝 淼 金金 , 手手 , 犬犬 , 哥 , and 砳 磊 or simple numbers 一 二 三 a repeating picture 'kanji' symbol or a repeated radical in a character amplifies its severity or size. Koreans also use the symbols even though they are proud of their own lanuage they sometimes borrow the old Chinese words, 'Hanja' I think its called over there. by itself the box shape could mean just a thing or box or place but as a group“品” just means “things/products.” Writing numbers One 一 Two 二 Three 三 Four 四 Five 五 ... you probably need to see the pen stroke or brush stroke to read it correctly, its more like an artform like caligraphy. The Vietnamese also typically use these characters and call them 'Han' the symbol 火 means 'Fire' across Asia, even looks like the drawing of a fire while stacked on top of each other 炎 typical means blazing, burning hot, it can also mean a hot inflamed pain or scorching, some words have been simplified over time from their older Chinese Glyph origin, the Cantonese still use a more traditional Chinese while the Mandarin use a simplifed modern version, still wrote and spoken in Hong Kong, Macau, overseas communities and Region of Guangdong. Acorss Asia 水 = Water it can also mean river or drink but the pictures stacked together 淼 it means a flood, overwhelm, tsunami, drown ...

[–] WhiteRonin 1 points 2 points (+3|-1) ago 

Good write up. It looks like you know way more kanji than I do.

When you said 11-13 year old. Did you mean character level?

I can read a shit ton but can’t write many anymore since I started using a pc then phone to write emails. It’s easier to just henkan and go from there. Lol, yeah, if I hand write something I did it first on my pc then copied it to paper.

You didn’t mention the divination based characters. Popping turtle shells and transcribing those cracks into characters must have been a real trip.

You also used a lot of newer Chinese character examples.

I replied in a different comment which hopefully added some thoughts that you didn’t.

Nice to see another fluent Japanese speaker here!

[–] PuttItBackIn 0 points 0 points (+0|-0) ago 

Fuuuck. This is absolutely one of my favorite threads ever. I’m not as new as I look. Lost my old account when we were dark for days a few months back. I’ve been living in Tokyo for only two months. Was a sudden move and I’m just starting to learn the language.

[–] WhiteRonin 1 points 1 points (+2|-1) ago 

Confirmed - several times against Japanese women. They didn’t like that I knew this and laughed.

The first character is for woman. 3 women are a gaggle of bitchy and “noisy” women.

This is not used very often because it’s rather offensive. Truth hurts.

Here is a similar situation.

1 tree = tree 2 trees = Woods 3 trees = forest

Women don’t have a 2 correlation though.

I have not seen anything for the character for men though.

[–] Kippering 1 points 2 points (+3|-1) ago 

人 is an old word like Jin, say American Jin アメリカ 人 or Nihonjin or Gaijin or the Chinese '人類 ' for human? Some words evolved or distort over time for example the Jin's bunched together 從 is like a follower description or an obey-er or something some person who has a master or peoples of a following. The original 'Kanji' it comes from old Chinese bronze age seals and scripts lined all the people up a row of 'Jin' something like 竹人人人人 it was then compressed into more neat writing as a Japanese 'kanji' you would see today ...the older word or kanji spreads across Korea, China and Japan as a different script, Korean hanja or kanji the written words distorted and changed over time.

[–] 7e62ce85 [S] 1 points 0 points (+1|-1) ago 

The first sign is correct according to google translate. Could not reproduce the three repetitions though.

[–] fartyshorts 1 points 5 points (+6|-1) ago 

[–] Norm85 0 points 4 points (+4|-0) ago 

By itself, 姦 seems to mean cunning or wicked, but in combination with other characters, one of its meanings is noisy. Other combinations include adultery, rape, etc.

[–] edgelord666 2 points -1 points (+1|-2) ago 

so "no" would be the actual answer to his question

[–] culofiesta 0 points 0 points (+0|-0) ago 

The myth that women can't get a word in is feminism bullshit. Anyone that's spent time around women know they shout over themselves and constantly interrupt. Don't dare interrupt them if you have a penis though

[–] PuttItBackIn 0 points 0 points (+0|-0) ago 

I’ve actually found Japanese girls to be rather attentive and quite respectful, though one or two have later become a bit...demanding.

[–] culofiesta 0 points 0 points (+0|-0) ago 

I've known a few that are so upset at the quiet and attentive Asian stereotype that they scream everything they say and always want to be the center of attention.