You are viewing a single comment's thread.

view the rest of the comments →

0
0

[–] LakotaPride [S] ago 

translation is based on the the person who is interpreting, many times one can not exactly translate , mine is linked to Q posts, so O suggest you go there and tell Q to edit.

0
0

[–] cynicaloldfart ago  (edited ago)

I hope you don't feel I'm in any way "attacking" you. I was just illuminating the quote. See how easy words can fail to express thoughts? I wasn't suggesting you edit anything, I used that to illustrate how we try to ensure our thoughts are communicated clearly. I actually just used that function.

0
0

[–] LakotaPride [S] ago 

no in the least, but speaking several languages, I am aware what values can be lost and liberties are taken to translate at times. and the point is to get the full meaning of what is meant to deliver the message, and this is what I see when Q drops it in this manner, that all the vlues are covered in the phrase, so liberties are taken, what is a translation if exact and many values are missed.