I would listen to the audiobook from archive.org at work. After it gets to rolling you feel like you are there. I thought it would be a slog but I enjoyed it a lot. It was not at all what I was expecting. He didn't like Jews but apparently neither did anyone else. He loved his country and was a fanatical patriot. I believe he tells the story of how his country was gang raped by the victors of WWI, and how the international Jew is destroying nations with perversion and degeneracy. You would think he was writing about what is happening today.
If you see a version like the 1 I found, there's a picture of Karl Marx without context as if the Führer is showing him off. Then there's some gibberish that sounds favorable Marxism - which never happened. If you see that kind of talk you know the book was (((translated))) purposely incorrectly. It's just someone else's words pretending to be Hitler saying it
[–] CanadianNatSoc 0 points 1 point 1 point (+1|-0) ago
I can tell you with experience that right-wing leaning books printed in major publishing houses are poorly edited and translated so as to make the writng look less intelligent. Translators and editors are biased, and no book would be more tampered with than Mein Kampf.
That being said, a guy from the ANP mentioned that the Ralph Mannheim version is the best English translation, but you can always buy a few copies from different translators and see how they differ.