[–] WORF_MOTORBOATS_TROI 1 point 0 points 1 point (+1|-1) 1.2 years ago
I think there must be some hindu word that they use often, and the best english translation of that word is "my friend" because Ive never met a 2nd generation hadji that says that.
[–] WolvenWargod [S] 1 point 1 point 2 points (+2|-1) 1.2 years ago
I've heard that. Turks say it too. Just goes to show they don't have a direct translation for "friend." Should tell you something.
[–] SerialChiller 0 points 0 points 0 points (+0|-0) 1.2 years ago
It's more Turkic. They address people they meet as "buddy".
Arab men, esp. Lebanese, tend to overuse "Habibi", which literally means "beloved", but is used more in the sense of "my dear chap".
[–] HarveyHarveyJones 0 points 0 points 0 points (+0|-0) 1.2 years ago
Tell them that.
[–] u_r_wat_u_eat 0 points 2 points 2 points (+2|-0) 1.2 years ago
I'm not your guy, buddy
[–] SerialChiller 0 points 2 points 2 points (+2|-0) 1.2 years ago
Not your buddy, pal.
[–] Vhaine 0 points 0 points 0 points (+0|-0) 1.2 years ago (edited 1.2 years ago)
I'm not your pal, friend.
[–] WORF_MOTORBOATS_TROI 1 point 0 points 1 point (+1|-1) ago
I think there must be some hindu word that they use often, and the best english translation of that word is "my friend" because Ive never met a 2nd generation hadji that says that.
[–] WolvenWargod [S] 1 point 1 point 2 points (+2|-1) ago
I've heard that. Turks say it too. Just goes to show they don't have a direct translation for "friend." Should tell you something.
[–] SerialChiller ago
It's more Turkic. They address people they meet as "buddy".
Arab men, esp. Lebanese, tend to overuse "Habibi", which literally means "beloved", but is used more in the sense of "my dear chap".