0
1

[–] thinANDintelligent 0 points 1 point (+1|-0) ago 

From blushing to snort laughing. I am making myself out to be a real princess :D

The fair shoulder comment was an "Irishism" though, I'm sure of it :D At least, I was sure until you didn't point it out! Do you say that in America too?

0
1

[–] ShitlordLovesOreos 0 points 1 point (+1|-0) ago  (edited ago)

No. I had listed "fair shoulder" because I had no idea what it meant other than context clues meaning "to push someone out of the way" or something. I thought maybe it was just an idiom I had not heard before, so I removed it from the list before posting. I wasn't sure.

I googled before my initial bulleted list post, but I didn't find anything about "fair shouldered" except relating to childrens' names.

So I guess that is a non-American thing after all.

0
1

[–] thinANDintelligent 0 points 1 point (+1|-0) ago 

Here a "fair shoulder" refers to a player-on-player challenge in GAA sports - Irish football and hurling.

Basically, the players can be quite rough in both these sports - not like English football, where the slightest bit of contact leads to the player on the ground - and shove each other out of the way when making a challenge. However, for their safety they can only make shoulder to shoulder contact and not, for example, shoulder to chest contact. That's considered a fair challenge in these sports and is known as a fair shoulder. Because it can be quite rough, I did mean it in the sense of "I shoved her out of my way with considerable force".